Type in 90+ Languages, Fully Offline: Multilingual Dictation Without the Cloud
DijiFlow Dictate3 min read

Pište ve 90+ jazycích, zcela offline: vícejazyčné diktování bez cloudu

Diktujte ve 90+ jazycích zcela na svém zařízení s DijiFlow. Žádný cloud, žádný účet, žádná telemetrie. Přesnost kolem 98 %, zcela offline po jednom stažení.

Přepněte uprostřed věty jazyk a většina diktovacích nástrojů zaškobrtne. Posílají každé slovo na vzdálený server, uzamknou vás do jednoho jazyka na relaci a zmlknou ve chvíli, kdy vypadne připojení. DijiFlow Dictate to dělá obráceně: hlasové modely Whisper od OpenAI provozuje na vašem vlastním počítači prostřednictvím WhisperKit a CoreML, takže můžete diktovat v 90+ jazycích, aniž by ze zařízení odešel jediný bajt zvuku.

Právě to jediné rozhodnutí — držet model lokálně — dělá vícejazyčné diktování skutečně praktickým. Nic se neodesílá, nic nečeká na síť a nejsou žádné cloudové minuty k odečítání. Stisknete klávesovou zkratku, mluvíte a slova se objeví u kurzoru v té aplikaci, ve které právě jste.

  • 90+
    jazyků přepisovaných v zařízení
  • 29
    s vyhrazeným laděním slovní zásoby
  • 100%
    offline po stažení modelu

90+ přepisovaných jazyků, 29 vyladěných na vaše slova

U těch čísel se vyplatí být přesní, protože znamenají dvě různé věci. Model Whisper large-v3 přepisuje 90+ jazyků — to je celé rozpětí, které DijiFlow Dictate dokáže převést na text. V rámci tohoto rozpětí získává 29 jazyků navíc vrstvu ladění slovní zásoby, takže oborové výrazy, jména a obraty, které skutečně používáte, vyjdou čistěji, místo aby se odhadovaly.

Záběr je tedy široký a hloubka je skutečná. Nadiktujte odstavec ve španělštině, vložte anglický odborný termín, dokončete poznámku v němčině — vše ze stejného nastavení, bez přepínání režimu, bez nabídky. U zřetelné řeči se přesnost pohybuje kolem ~98% a diktování běží několikanásobně rychleji než psaní. Tento rozdíl se rychle zvětší, když je alternativou hledat klávesy v rozložení, které denně nepoužíváte.

Proč je offline podstata, ne vedlejší poznámka

Práce napříč jazyky obvykle znamená práci s materiálem, který byste raději nepředávali třetí straně: korespondence s klienty, právní texty, lékařské poznámky, výzkumné rozhovory, interní dokumenty. Ve chvíli, kdy ten zvuk putuje do cloudové služby, stává se z něj problém někoho jiného. Přepis v zařízení tuto otázku zcela odstraní. Žádný účet, žádné odesílání, žádná telemetrie — váš hlas ani text, kterým se stane, nikdy neopustí počítač před vámi.

Offline také odstraňuje tření, které vícejazyčnou práci potichu brzdí:

  • Žádné zpoždění okružní cesty. Přepis běží lokálně, takže nic nečeká na odpověď vzdáleného serveru.
  • Bez nutnosti připojení. V letadle, ve sklepní kanceláři, na hotelové Wi-Fi, která každých pár minut vypadne — diktování prostě běží dál.
  • Žádné měření po minutách. Mluvte, kolik chcete, v jakémkoli jazyce, bez sledování počítadla spotřeby.

Hlavní poznatek

Protože každý jazyk běží v zařízení, diktování funguje s nulovým připojením — za letu, mimo dosah sítě nebo kdekoli, kde Wi-Fi vypoví službu.

Vícejazyčnost v zařízení versus cloud

Kompromisy se srovnají čistě, jakmile je postavíte vedle sebe:

SchopnostDijiFlow (v zařízení)Cloudové diktování
Zvuk zůstává ve vašem počítači
Funguje bez připojení
Přepnutí jazyka uprostřed věty
Žádný účet ani platba po minutách

Co to stojí v místě a co vrací v rychlosti

Samotná aplikace je malá — kolem 12 MB. Hlasové modely jsou oddělené a stahují se jednou, v rozsahu zhruba od 300 MB do 6 GB podle toho, který zvolíte. Po tomto prvním stažení běží vše zcela offline. Větší modely si jistěji poradí s přízvuky, smíšenou slovní zásobou a méně běžnými jazyky; menší zatěžují prostředky méně. Kde na té čáře sednete, určíte vy.

V každodenním provozu sídlí DijiFlow Dictate na liště nabídek a nepřekáží. Není žádné okno ke správě ani dokument, ze kterého byste kopírovali. E-mailoví klienti, editory kódu, chatovací aplikace, textové procesory — pokud do toho lze psát, lze do toho diktovat.

Kdo z toho vytěží nejvíc

Vícejazyčné diktování v zařízení se nejvíc vyplatí lidem, kteří se mezi jazyky pohybují jako přirozenou součást pracovního dne:

  • Překladatelé a tlumočníci připravující a revidující texty napříč jazykovými páry.
  • Výzkumníci a novináři přepisující rozhovory a poznámky, aniž by vystavovali zdrojový materiál.
  • Dvojjazyční profesionálové píšící kolegům a klientům každý den ve více než jednom jazyce.
  • Každý, komu záleží na soukromí a kdo prostě nechce, aby se jeho řeč dotkla vzdáleného serveru.

Vyzkoušejte to v jazycích, které skutečně používáte

DijiFlow Dictate má tarif Free, který zůstává zdarma, 30denní zkušební verzi Trial s kompletní sadou funkcí a možnost Pro, kterou si můžete koupit měsíčně, na 6 nebo 12 měsíců, nebo jednou pro doživotní licenci. Poctivá zkouška je nainstalovat ho, spustit Trial a diktovat ve svých skutečných jazycích — jedině tak ucítíte, jak přepis v zařízení zapadne do vašeho pracovního postupu.

Pokud vám chybělo vícejazyčné diktování, které nikdy neopustí váš počítač, podívejte se na to, jak DijiFlow Dictate zapadne do způsobu, jakým pracujete.

DijiFlow DictateDijiFlow Dictate

Tým DijiFlow Dictate

Postřehy o soukromém diktování přímo v zařízení a o tom, jak hlasem zvládnete víc.

Začněte diktovat bez psaní ještě dnes.

Soukromý převod hlasu na text, 100% přímo v zařízení, ve 90+ jazycích — zdarma navždy, Pro, když potřebujete víc.